Envio gratis a partir de $150.000 cop

CANTEN, PUTOS! HISTORIA INCOMPLETA DE LOS CANTITOS DE CANCHA | MANUEL SORIANO

Descripción

MANUEL SORIANO
CANTEN, PUTOS! HISTORIA INCOMPLETA DE LOS CANTITOS DE CANCHA
LIBRO TAPA BLANDA
GOURMET MUSICAL

Precio: 75000.0
ISBN: 9789873823466

El procedimiento es simple y conocido: la hinchada de un equipo de fútbol toma una canción popular, le cambia la letra y la canta a coro en la cancha para transmitir un mensaje. En la Argentina, sin embargo, las transformaciones pueden ser complejas y maravillosas. La balada de una cantante mexicana se convierte en un cantito que amenaza con quemar el barrio porteño de Floresta. Una oda inspirada en las montañas de Aspen se usa para separar a los vigilantes de los que tienen aguante. Una obra compuesta por un canadiense para un musical hippie termina siendo el cantito más conocido de la selección uruguaya. Una docena de canciones brasileñas sirven como base melódica para cantitos de pasión, violencia y odio. Las marchas de los partidos políticos se adaptan a cantitos de cancha. Los cantitos de cancha se cantan en las marchas políticas.
Canciones de Erasure, Village People o Víctor Heredia pueden derivar en cantitos homofóbicos. La cumbia La pollera amarilla puede servir para un mensaje de xenofobia extrema. Ya desde el título, este libro propone mostrar y pensar este fenómeno cultural, con todos sus vicios y virtudes, a flor de piel. En estas crónicas, el autor rastrea la historia de los cantitos de cancha. En su rol de detective, Soriano intenta unir el puente entre los autores de las canciones originales y sus adaptaciones. Pero cuanto más busca, más dudas y misterios encuentra.

Querida Bonnie Tyler:
Supongo que conocerás las adaptaciones de las hinchadas europeas, pero en la Argentina el proceso fue distinto: de tu canción de desamor se pasó a un cantito de aliento, y del cantito de aliento se volvió otra vez a uno de desamor y frustración. ¿Por qué se dio ese movimiento pendular? ¿Hay algo en la canción original que llevó a las hinchadas a reconsiderar su adaptación festiva?
¿Algo que les decía: esto no es así, tenemos que volver al dolor? Y si lo hay, ¿qué es? ¿La letra? ¿La música? ¿Será tu voz quebrada por los nódulos en la garganta?

CANTEN, PUTOS! HISTORIA INCOMPLETA DE LOS CANTITOS DE CANCHA | MANUEL SORIANO

Forma del producto
  • MANUEL SORIANO
  • CANTEN, PUTOS! HISTORIA INCOMPLETA DE LOS CANTITOS DE CANCHA
  • LIBRO TAPA BLANDA
  • GOURMET MUSICAL
  • Precio:...
Leer más...

Código de barras: 9789873823466

1 en stock

$75.000,00

    • Pago seguro y garantizado.

      <p>Pago <strong>seguro y garantizado</strong>.</p>

    Loading....!

    Descripción

    MANUEL SORIANO
    CANTEN, PUTOS! HISTORIA INCOMPLETA DE LOS CANTITOS DE CANCHA
    LIBRO TAPA BLANDA
    GOURMET MUSICAL

    Precio: 75000.0
    ISBN: 9789873823466

    El procedimiento es simple y conocido: la hinchada de un equipo de fútbol toma una canción popular, le cambia la letra y la canta a coro en la cancha para transmitir un mensaje. En la Argentina, sin embargo, las transformaciones pueden ser complejas y maravillosas. La balada de una cantante mexicana se convierte en un cantito que amenaza con quemar el barrio porteño de Floresta. Una oda inspirada en las montañas de Aspen se usa para separar a los vigilantes de los que tienen aguante. Una obra compuesta por un canadiense para un musical hippie termina siendo el cantito más conocido de la selección uruguaya. Una docena de canciones brasileñas sirven como base melódica para cantitos de pasión, violencia y odio. Las marchas de los partidos políticos se adaptan a cantitos de cancha. Los cantitos de cancha se cantan en las marchas políticas.
    Canciones de Erasure, Village People o Víctor Heredia pueden derivar en cantitos homofóbicos. La cumbia La pollera amarilla puede servir para un mensaje de xenofobia extrema. Ya desde el título, este libro propone mostrar y pensar este fenómeno cultural, con todos sus vicios y virtudes, a flor de piel. En estas crónicas, el autor rastrea la historia de los cantitos de cancha. En su rol de detective, Soriano intenta unir el puente entre los autores de las canciones originales y sus adaptaciones. Pero cuanto más busca, más dudas y misterios encuentra.

    Querida Bonnie Tyler:
    Supongo que conocerás las adaptaciones de las hinchadas europeas, pero en la Argentina el proceso fue distinto: de tu canción de desamor se pasó a un cantito de aliento, y del cantito de aliento se volvió otra vez a uno de desamor y frustración. ¿Por qué se dio ese movimiento pendular? ¿Hay algo en la canción original que llevó a las hinchadas a reconsiderar su adaptación festiva?
    ¿Algo que les decía: esto no es así, tenemos que volver al dolor? Y si lo hay, ¿qué es? ¿La letra? ¿La música? ¿Será tu voz quebrada por los nódulos en la garganta?

    Productos vistos recientemente

      Footer image

      © 2026 Tango Discos y Libros, Tecnología de Shopify

          Ingresa en

          ¿Ha olvidado su contraseña?

          ¿Aún no tienes una cuenta?
          Crear una cuenta

          https://tangodiscos.co